Difference between revisions of "Cold Mountain Review"

From Rejection Wiki
Jump to navigationJump to search
m
m
Line 3: Line 3:
 
Journal description (2017):
 
Journal description (2017):
  
"I wanted a good place to settle:
+
''''I wanted a good place to settle:
 
Cold Mountain would be safe.
 
Cold Mountain would be safe.
 
Light wind in a hidden pine –
 
Light wind in a hidden pine –
Listen close – the sound gets better.
+
Listen close – the sound gets better.''''
  
 
In this latest iteration of our 44-year-old literary journal, among the oldest in continuous publication in North Carolina, we’re drawing inspiration from the vision of its founding editor, R.T. Smith. R.T. brought together the mountains of the Appalachian Blue Ridge with the Tiatai Mountains of China when he and his cohorts, Donald Secreast, Jo Anne Eskridge, and Charles Frazier named CMR in 1972 after Gary Snyder’s translations of Han-Shan’s Cold Mountain Poems.
 
In this latest iteration of our 44-year-old literary journal, among the oldest in continuous publication in North Carolina, we’re drawing inspiration from the vision of its founding editor, R.T. Smith. R.T. brought together the mountains of the Appalachian Blue Ridge with the Tiatai Mountains of China when he and his cohorts, Donald Secreast, Jo Anne Eskridge, and Charles Frazier named CMR in 1972 after Gary Snyder’s translations of Han-Shan’s Cold Mountain Poems.
Line 12: Line 12:
 
It’s that cosmopolitan bioregionalism we’re taking forward as we look for writing engaged with our current ecological, social, and economic challenges. A poet of the 9th century Tang Dynasty, Han-Shan has been associated with Confucianism, Taoism, and Buddhism, but he mocked all dogmas, preferring instead the serious mischief of a hermit mountain poet. As Gary Snyder translates him,
 
It’s that cosmopolitan bioregionalism we’re taking forward as we look for writing engaged with our current ecological, social, and economic challenges. A poet of the 9th century Tang Dynasty, Han-Shan has been associated with Confucianism, Taoism, and Buddhism, but he mocked all dogmas, preferring instead the serious mischief of a hermit mountain poet. As Gary Snyder translates him,
  
Men ask the way to Cold Mountain
+
''Men ask the way to Cold Mountain
Cold Mountain: there’s no through trail.
+
Cold Mountain: there’s no through trail.''
  
 
Multi-genre and multi-perspective; local, regional, and international; featuring the established, the neglected, and the emerging: Cold Mountain Review aims to recapture strands of its founding vision as well as to offer new and innovating ideas about place, sustainability, writing, and art. Come join us as we create the serious mischief of cultural change. As Han-Shan bids us
 
Multi-genre and multi-perspective; local, regional, and international; featuring the established, the neglected, and the emerging: Cold Mountain Review aims to recapture strands of its founding vision as well as to offer new and innovating ideas about place, sustainability, writing, and art. Come join us as we create the serious mischief of cultural change. As Han-Shan bids us
  
Try and make it to Cold Mountain."
+
''Try and make it to Cold Mountain.''"
  
  

Revision as of 09:05, 29 September 2017

[Unknown rejection: Thank you for your recent submission to Cold Mountain Review. Though we are unable to include your work in this issue, we are glad that you gave us the opportunity to consider it. We wish you success in placing your work elsewhere. Thanks again, The Editors]

Journal description (2017):

'I wanted a good place to settle: Cold Mountain would be safe. Light wind in a hidden pine – Listen close – the sound gets better.'

In this latest iteration of our 44-year-old literary journal, among the oldest in continuous publication in North Carolina, we’re drawing inspiration from the vision of its founding editor, R.T. Smith. R.T. brought together the mountains of the Appalachian Blue Ridge with the Tiatai Mountains of China when he and his cohorts, Donald Secreast, Jo Anne Eskridge, and Charles Frazier named CMR in 1972 after Gary Snyder’s translations of Han-Shan’s Cold Mountain Poems.

It’s that cosmopolitan bioregionalism we’re taking forward as we look for writing engaged with our current ecological, social, and economic challenges. A poet of the 9th century Tang Dynasty, Han-Shan has been associated with Confucianism, Taoism, and Buddhism, but he mocked all dogmas, preferring instead the serious mischief of a hermit mountain poet. As Gary Snyder translates him,

Men ask the way to Cold Mountain Cold Mountain: there’s no through trail.

Multi-genre and multi-perspective; local, regional, and international; featuring the established, the neglected, and the emerging: Cold Mountain Review aims to recapture strands of its founding vision as well as to offer new and innovating ideas about place, sustainability, writing, and art. Come join us as we create the serious mischief of cultural change. As Han-Shan bids us

Try and make it to Cold Mountain."


Prose rejections

Standard

Text of Standard Rejection

Higher Tier

Text of Higher Tier Rejection

Poetry rejections

Standard

Dear [Contributor],

Thank you for your recent submission to Cold Mountain Review. Though we are unable to include your work in this issue, we are glad that you gave us the opportunity to consider it. Please be assured that we have read your work as carefully and judiciously as possible.

Although our large volume of submissions (over 2000 per year!) restricts our ability to comment personally on individual work, know that we sincerely appreciate your interest in Cold Mountain Review. We are proud of our 40-year heritage and are honored that you took the time to submit your creative work to us. We wish you much success in placing your work elsewhere.

Sincerely, Cold Mountain Review

Higher Tier

Text of Higher Tier Rejection